Tuesday, May 27, 2008

#72 Go on a Picnic

I think I was thinking of something a bit more romantic than having lunch al fresco at Haverford College, but all I wrote was "go on a picnic." So I have fulfilled that. Yesterday, the dude, his mother, and I ate egg salad, mozzarella and tomato salad, and roasted vegetables under the "Penn Teaty Elm." Allegedly, William Penn signed the Shackamaxon treaty in 1683 with the Lanape Indians under an elm. That elm died in a storm in 1810, but someone took a graft. That elm died from Dutch elm disease in 1977. However, self-seeded offspring from 1915 survive. And that's the one we ate under.* So, it's like the grandson. It's freakin huge.

Penn Treaty is in quotes because it is both the cultivar of the tree and gets the marks, but also beyond a painting, no record of the treaty remains. So, like, Penn was never probably under that elm tree and people went to a lot of trouble to maintain it.

* This tree is friggin' spectacular and this is the photo you choose?

Sunday, May 25, 2008

#38 Frame 10 FUFOs

Yesterday, I dropped off four pieces at the Strawberry Sampler. They are having a sale 20% off all framing--including the mounting, which they usually exclude from sales. The pieces are My Whole Heart Loves You, You are My Sunshine, Trio of Hearts, and Tall Flowers. Photos when I pick them up in about a month.

Thursday, May 22, 2008

#15 Read 16 Works of Non-fiction

This book is a record of the traveling I would like to do. I would like to go somewhere and get into the culture. I suppose I did that to an extent when I taught English in Poland, but there was something extra safe about being able to call on friends and colleagues when my complete lack of Polish got in the way of me ordering food, about spending time in large groups at tourist destinations, about being carried into the emergency room but surrounded by people who spoke my language.

Erika Warmbrunn decided to run away with her bicycle to Russia and rode all the way to Vietnam. In time she learned to walk into Mongolian gers when she sought shelter, how to offer food to people in China, and how to properly address people in Vietnam. Erika's writing is very good, and she's able to express the human warmth that is generated by a bowl of soup, or sharing a bed, or washing one's feet in (finally) hot water. She is generous about all of the people she meets which makes the reader like her all the more.

I don't remember Erika specifically, though we seem to have been in Russian class together at Bryn Mawr. Her facility with languages and my utter lack thereof may be part of the reason; she was probably one of those people who just wished I would study more (I did!) or drop the class (what and work hard to become mediocre in yet another required language?) .

Erika claims that there is nothing she did that we all couldn't do. But I think there is. The dude, for example, really isn't much of a bike rider (he's ridden twice in nearly 40 years). With my crazy gut illness and falling down issues and chopping myself to pieces problem, I really couldn't have spent that much time in a country that still uses 1950s-style medicine. (I know this about Mongolia because I interviewed a doctor who does heart surgeries there.) Also, there's the complete lack of language facility--though I can say ferroviaria like a native Italian. Unfortunately, I can ask for the train station or a stamp in Rome but not understand the directions I get in return. And in the 15 or so years since she went and did this crazy thing there have been more white people traveling to the far corners of the earth. But she's also right; each of us can put one foot in front of the other and complete a journey of 5000 miles. We only need open our hearts.

Non-fiction: 6.5

This is my 100th posts and I wish that meant I was closer to finishing 101 things than I am. Sigh.

Wednesday, May 21, 2008

#15 Read 16 Works of Non-fiction

In Other Words: A Language Lover's Guide to the Most Intriguing Words Around the World by Christopher Moore translates some of the foreign words and idiomatic expressions that are reckoned to be "untranslatable."


Words I wish I could remember so that I could use them more:
  • esprit de l'escalier (French) witty remark or smart retort that you think of too late to say (in fact, on the stairs)
  • korinthenkacker (German) raisin pooper--someone taken up with life's trivial detail that they "crap raisins." (bureaucrat?) Interestingly in Dutch, a raisin pooper is someone who's cheap.

  • egyszer wolt budan kutyavasar (Hungarian) "There was a dog market in Buda only once" that is an opportunity you must take or you will regret it.
  • Nie dla wszystkich ckrzypce graja (Polish) the violin doesn't play for everybody. If you've ever heard someone try to learn violin, you should understand the essence of the idiom.
  • hankikanto (Finnish) in the book they say it resists translation into many languages because it is "a frozen crust on the surface of snow that is strong enough to walk on." I recognized it instantly, though I imagine some people who didn't grow up far enough north wouldn't.
  • denize girse kurutur (Turkish) "he gets dry if he enters the sea" someone who can't do anything right.
  • aware (Japanese) awareness and appreciation of the ephemeral beauty of the world. Part of the idiom mono-no-aware "enjoying the sadness of life." Moore writes "it's that bittersweet, vaguely poetic feeling you get ...looking out at the driving rain." Isn't it interesting that I felt this on Sunday but didn't have a word for it until Monday?
It's interesting to learn the sorts of philospohies that don't exist in other languages like compromise--or the nuances of relationships that do exist in other cultures. Just like me to read a dictionary. Wordork.


Non-ficion: 5.5

Monday, May 19, 2008

# 14 Read 16 Works of Fiction

When I was dying of boredom, I got the dude to take me to the library, and this is one of the books I got. There's something I love about Peter Whimsy. Gaudy Night is one of my favorite mysteries of all time. Unnatural Death is more of a how-dunnit than a who-dunnit--kind of like Columbo. There is something a little jarring, though, about the 1920's lack of political correctness, or as the new book I am reading, In Other Words, would have it, onderbuikgevoelens (Dutch for socially unacceptable sentiments). Full report when I finish, probably on the bus ride home.

Recently--Mother's Day to be exact--I gave my niece a box of our old books. My contribution was the Nancy Drew novels I had loved as a child and my sister's was some Roald Dahl novels. Yesterday, Lala reported that she's read three Nancy Drew books. They're saying she takes after me. Of course, the books are short and she has way more free time than most of us, but she is only eight.

Fiction: 15

Tuesday, May 13, 2008

#14 Read 16 Works of Fiction

Ella Minnow Pea
by Mark Dunn

Another in the series of books recommended by Nancy Pearl, Ella Minnow Pea is a "progressively lipogrammatic epistolary fable." On a fictional island nation off the coast of South Carolina, a government grows steadily more oppressive (linguistically at first) as letters fall from a statue dedicated to the developer of the pangram "The quick brown fox jumps over the lazy dog." The situation grows increasingly absurd until half the island is in exile. In the past few years I have found reading books about oppressive governments to cause me to feel increasing dis-ease. Especially when so many characters are willing to stand by and let the government do as it pleases. Interestingly, the Kirkus review calls this book "lighthearted" where LJ (in a starred review) compares it to "The Lottery" or "Fahrenheit 451" with "farce and comic relief" stirred in. I have to say I'm on the side of Library Journal. Other reviewers say it's a book for people who love words and wordplay, and I'll admit to you I needed to use the dictionary once while I was reading. It's surprising how obscure words come to the fore when you can't/don't write with the letters q, z, j, and d.
Fiction: 15